Nos services
● Interprétation simultanée : celle-ci est principalement utilisée lors des conférences ,l'interprète traduit simultanément le discours de l'orateur.
Cette prestation nécessite une cabine insonorisée, un équipement audio approprié et des récepteurs pour chaque participant .
● chuchotage : ce type d'interprétation est une variante de l'interprétation simultanée, effectuée sans équipement. Lorsqu'une seule personne ne comprend pas la langue de la réunion, l'interprète lui chuchote la traduction des échanges .
Cette prestation nécessite une cabine insonorisée, un équipement audio approprié et des récepteurs pour chaque participant .
● chuchotage : ce type d'interprétation est une variante de l'interprétation simultanée, effectuée sans équipement. Lorsqu'une seule personne ne comprend pas la langue de la réunion, l'interprète lui chuchote la traduction des échanges .
● interprétation consécutive : l'interprète prend des notes et l'orateur fait régulièrement des pauses dédiées à la traduction (toutes les 1 à 5 minutes) .
● interprétation de liaison : interprétation utilisée pour les rencontres d'affaires. L'interprète est situé entre les participants et traduit les échanges instantanément.
● hôtesses d'accueil : elles participent à l'accueil des participants et à l'organisation lors des conférences, les met en contact avec nos traducteurs tout au long de leur visite au salon ou de leur séjour parmi les exposants, etc
● interprétation de liaison : interprétation utilisée pour les rencontres d'affaires. L'interprète est situé entre les participants et traduit les échanges instantanément.
● hôtesses d'accueil : elles participent à l'accueil des participants et à l'organisation lors des conférences, les met en contact avec nos traducteurs tout au long de leur visite au salon ou de leur séjour parmi les exposants, etc
@2018 Agencedetraduction.ma. All rights reserved.