Our services
● Simultaneous interpretation: this is mainly used at conferences; the interpreter simultaneously translates the speaker's speech. This service requires a soundproof booth, appropriate audio equipment and receivers for each participant .
● chuchotage: this type of interpretation is a variant of simultaneous interpretation performed without equipment. When one person does not understand the language of the meeting, the interpreter whispers to him the translation of the speech .
● consecutive interpretation: the interpreter takes notes and the speaker regularly pauses for allowing the interpret to translate (every 1 to 5 minutes).
● liaison interpretation: interpretation used for business meetings. The interpreter is located between the participants and translates the dialogue instantly.
● Hostesses: they take part in the reception of the participants and the organization during the conferences, as they put the participants in touch with our translators throughout their visit to the show or their stay among the exhibitors, etc.
@2018 Agencedetraduction.ma. All rights reserved.